君子、勇を尚ぶか

子路曰、君子尚勇乎、子曰、君子義以爲上、君子有勇而無義爲亂、小人有勇而無義爲盜、

子路が曰わく、君子、勇を尚(とうと)ぶか。子の曰わく、君子、義以て上(かみ)と為す。君子、勇ありて義なければ乱を為す。小人、勇ありて義なければ盗を為す。

現代語訳

子貢が言った。「君子は勇敢さを貴びますか」

先生がおっしゃった。「君子は義を最上とする。勇敢さは最上としない。上に立つ者が勇敢であっても義が欠けていれば、乱を起こす。下々の者が勇敢であっても義が欠けていれば、盗みを働く」

音声つきメールマガジン
「左大臣の古典・歴史の名場面」配信中

日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。

いつも使っているメールアドレスを下のボックスに入力して、「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。

↓↓↓↓↓↓



≫詳しくはこちら

現代語訳・朗読:左大臣光永


; ?>