礼と伝い礼と伝うも、玉帛を伝はんや
【無料配信中】福沢諭吉の生涯
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル
子曰、禮云禮云、玉帛云乎哉、樂云樂云、鍾鼓云乎哉、
子の曰わく、礼と伝い礼と伝うも、玉帛(ぎょくはく)を伝はんや。楽と伝い楽と伝うも、鍾鼓を伝わんや。
現代語訳
先生がおっしゃった。礼だ礼だといっても、礼とは儀式に使う器具のことだろうか。楽だ楽だといっても、楽とは鐘や太鼓のことであろうか。違う。礼楽の根本は先祖や君を敬う精神にあるのであって、形式ではないのだ。
語句
■玉帛 儀礼に使う器具である五玉・三帛。 ■鍾鼓 鐘や太鼓。
前の章「女周南・召南を為びたるか」|次の章「色厲にして内荏なるは」
現代語訳・朗読:左大臣光永