君子は小知すべからずして、大受すべし

子曰、君子不可小知、而可大受也、小人不可大受、而可小知也、

子の曰わく、君子は小知すべからずして、大受すべし。小人は大受すべからずして、小知すべし。

現代語訳

先生がおっしゃった。君子は小さな仕事をやらせてもその人物がわからないが、天下国家の大きな仕事を引き受ける実力がある。小人は天下国家の大きな仕事は引き受けられないが、小さな仕事をやらせるとその人物がわかる。

語句

■小知 小さな仕事をやらせれば、その人物がわかる。 ■大受 天下国家の大きな仕事を引き受ける実力がある。

音声つきメールマガジン
「左大臣の古典・歴史の名場面」配信中

日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。

いつも使っているメールアドレスを下のボックスに入力して、「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。

↓↓↓↓↓↓



≫詳しくはこちら

現代語訳・朗読:左大臣光永


; ?>