君子は道を謀りて食を謀らず

子曰、君子謀道不謀食、耕也餧在其中矣、學也禄在其中矣、君子憂道不憂貧、

子の曰わく、君子は道を謀りて食を謀らず。耕すも飢え其の中(うち)に在り。学べば禄は其の中に在り。君子は道を憂えて貧しきを憂えず。

現代語訳

先生がおっしゃった。君子は道を得ようと努めるのであって、食足りるために努めるのではない。畑を耕しても飢えることはある。しかし学問を修めれば俸禄は自然と得られる。君子は道のことを心配し、貧しいことは心配しない。

語句

■謀る それを得ようと努める。

音声つきメールマガジン
「左大臣の古典・歴史の名場面」配信中

日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。

いつも使っているメールアドレスを下のボックスに入力して、「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。

↓↓↓↓↓↓



≫詳しくはこちら

現代語訳・朗読:左大臣光永


; ?>