巧言は徳を乱る

■【古典・歴史】メールマガジン
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル

子曰、巧言亂徳、小不忍、則亂大謀、

子の曰わく、巧言は徳を乱る。小、忍びざれば、則ち大謀(たいぼう)を乱る。

現代語訳

先生がおっしゃった。口先三寸の言葉のたくみさは、徳を乱す。小さなことを我慢しないと、大きな計画が乱れる。

現代語訳・朗読:左大臣光永

■【古典・歴史】メールマガジン
【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル