柴や愚、参(しん)や魯

柴也愚、參也魯、師也辟、由也喭、

柴や愚、参(しん)や魯、師や辟(へき)、由や喭(がん)

現代語訳

(先生がおっしゃった)柴(さい)は愚かだ。参はにぶい。師はうわべを飾り不誠実だ。由はがさつだ。

語句

■柴 孔子の門人。姓は高、名は柴、字は子羔(しこう)。■愚 愚か。■参 孔子の門人曾参。■魯 鈍い。 ■辟 うわべを飾って誠意が無い。 ■由 孔子の門人子路。 ■喭(がん) 粗野である。

音声つきメールマガジン
「左大臣の古典・歴史の名場面」配信中

日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。

いつも使っているメールアドレスを下のボックスに入力して、「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。

↓↓↓↓↓↓



≫詳しくはこちら

前の章「吾が徒に非ざるなり」|次の章「回や其れ庶きか

現代語訳・朗読:左大臣光永


; ?>