益者三楽、損者三楽

孔子曰、益者三樂、損者三樂、樂節禮樂、樂道人之善、樂多賢友、益矣、樂驕樂、樂佚遊、樂宴樂、損矣、

孔子の曰わく、益者三楽、損者三楽。礼楽を節せんことを楽しみ、人の善を道(い)うことを楽しみ、賢友多きを楽しむは、益なり。驕楽を楽しみ、佚遊(いつゆう)を楽しみ、宴楽を楽しむは、損なり。

現代語訳

孔子がおっしゃった。有益な楽しみが三種、有害な楽しみが三種ある。礼儀と音楽のほどよい程度を知ることを楽しみ、人の長所を言うことを楽しみ、賢い友人が多いことを楽しむのは、有益である。

わがまま勝手を楽しみ、怠け遊ぶことを楽しみ、酒色にふけることを楽しむのは、有害である。

語句

■礼楽 礼儀と音楽。■驕楽 わがまま勝手。 ■佚遊 怠け遊ぶこと。 ■宴楽 酒色にふけること。

音声つきメールマガジン
「左大臣の古典・歴史の名場面」配信中

日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。

いつも使っているメールアドレスを下のボックスに入力して、「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。

↓↓↓↓↓↓



≫詳しくはこちら

現代語訳・朗読:左大臣光永


; ?>