君子は文を以て友を会し、友を以て仁を輔く

■【古典・歴史】メールマガジンのご案内
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネルはこちら

曾子曰、君子以文會友、以友輔仁、

曾子の曰わく、君子は文を以て友を会し、友を以て仁を輔(たす)く。

現代語訳

曾子が言った。君子は詩書礼楽の文をもって友達を集め、集めた友達 によって、仁の成長を助ける。

語句

■文 詩書礼楽。 ■友を会す 友達を集める。

■【古典・歴史】メールマガジンのご案内
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネルはこちら

現代語訳・朗読:左大臣光永


; ?>