これに居りては倦むこと無く、これを行うには忠を以てす
【無料配信中】福沢諭吉の生涯
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル
子張問政、子曰、居之無倦、行之以忠、
子張、政を問う。子の曰わく、これに居りては倦むこと無く、これを行うには忠を以てす。
現代語訳
子張が政治の行い方について質問した。先生がおっしゃった。位にある時は倦むことなく、実際に政治を民の上に行うにあたっては、真心をもって行うことだ。
語句
■これに居りて 位については。「これを居(お)きて」と読んで「心に留める」と解することも。
前の章「必らずや訴え無からしめんか」|次の章「博く文を学びて、これを約するに礼を以てせば」
現代語訳・朗読:左大臣光永