夫子の性と天道とを言うは

子貢曰、夫子之文章、可得而聞也、夫子之言性與天道、不可得而聞也、

子貢が曰わく、夫子の文章は、得て聞くべきなり。夫子の性と天道とを言うは、得て聞くべからざるなり。

現代語訳

子貢が言うことに、先生の行いの文章や容貌など表にあらわれた部分は、誰も簡単に聞くことができるが、先生の徳の本質的な部分と、天の道とについて先生がおっしゃることは、簡単には聞くことができない。その深い内容を理解しえる者は、限られている。

語句

■子貢 孔子の門人子路。 ■夫子 孔子のこと。 ■文章 徳が言葉や容貌など表に現れたもの。 ■性 仁義礼智の類。 ■天道 天の道理。

音声つきメールマガジン
「左大臣の古典・歴史の名場面」配信中

日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。

いつも使っているメールアドレスを下のボックスに入力して、「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。

↓↓↓↓↓↓



≫詳しくはこちら

現代語訳・朗読:左大臣光永


; ?>