堂堂たるかな張や、与に並んで仁を為し難し

【古典・歴史】メールマガジンはこちら

曾子曰、堂堂乎張也、難與並爲仁矣、

曾子の曰わく、堂堂たるかな張や、与(とも)に並んで仁を為し難し。

現代語訳

曾子が言った。「堂々としたものだな子張は。しかし一緒に仁を行うことは難しい」

【古典・歴史】メールマガジンはこちら

現代語訳・朗読:左大臣光永


; ?>