古えの学者は己れの為めにし、今の学者は人の為めにす

■【古典・歴史】メールマガジンはこちら
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネルはこちら

子曰、古之學者爲己、今之學者爲人、

子の曰わく、古えの学者は己れの為めにし、今の学者は人の為めにす。

現代語訳

先生がおっしゃった。昔の学者は己の修養のために学問をした。今の学者は人から評価されるためにする。

■【古典・歴史】メールマガジンはこちら
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネルはこちら

現代語訳・朗読:左大臣光永


; ?>