堂堂たるかな張や、与に並んで仁を為し難し

曾子曰、堂堂乎張也、難與並爲仁矣、

曾子の曰わく、堂堂たるかな張や、与(とも)に並んで仁を為し難し。

現代語訳

曾子が言った。「堂々としたものだな子張は。しかし一緒に仁を行うことは難しい」

前の章「吾が友張や、能くし難きを為す。然れども未だ仁ならず」|次の章「人未だ自ら致す者有らず。必ずや親の喪か

現代語訳・朗読:左大臣光永