志士仁人は、生を求めて以て仁を害すること無し

子曰、志士仁人、無求生以害仁、有殺身以成仁、

子の曰わく、志士仁人(ししじんじん)は、生を求めて以て仁を害すること無し。身を殺して以て仁を成すこと有り。

現代語訳

先生がおっしゃった。志のある人や仁のある人は、生きることを求めて仁を害することは無い。身を殺して仁を成し遂げることがある。

語句

■志士仁人 志のある人や仁のある人。もしくは「志士」を「仁に志す人」と取り「仁人」を「仁を完成した人」と取る。

前の章「与に言うべくしてこれと言わざれば、人を失う」|次の章「子貢、仁を為さんことを問う

現代語訳・朗読:左大臣光永