上、礼を好めば、則ち民使い易し

子曰、上好禮、則民易使也、

子の曰わく、上、礼を好めば、則ち民使い易し。

現代語訳

先生がおっしゃった。上が礼を好めば、下も自然と礼を好むようになるので、結果として、使いやすくなる。

前の章「高宗、諒陰(りょうあん)三年言(ものい)わずとは、何の謂いぞや」|次の章「己れを脩めて以て敬す

現代語訳・朗読:左大臣光永