三人行なえば必ず我が師を得
■【古典・歴史】メールマガジン
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル
子曰、三人行、必有我師焉、擇其善者而從之、其不善者而改之、
子の曰わく、
我れ三人行なえば必ず我が師を得。
其の善き者を択びてこれに従う。
其の善からざる者にしてこれを改む。
現代語訳
先生がおっしゃった。
「三人がかりで行動すれば、私は自分以外の二人のうちに
必ず師を見出すよ。
いいほうを手本にして、悪いほうの汚点を改めればいいんだ」
前の章「子、怪力乱神を語らず」|次の章「天、徳を予れに生せり」
現代語訳・朗読:左大臣光永